Пропускной режим

ИНСТРУКЦИЯ об организации пропускного режима в учреждении образования № 1

развернуть

 

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1 Настоящая Инструкция определяет организацию и общий порядок осуществления пропускного режима в учреждении образования, а также на его территорию, в целях обеспечения общественной безопасности, предупреждения возможных террористических, экстремистских акций, кражи детей и других противоправных проявлений в отношении обучающихся и работников учреждения образования. 

 

2. ОРГАНИЗАЦИЯ ПРОПУСКНОГО РЕЖИМА

2.1 Пропускной режим в учреждении образования осуществляется на основании приказа руководителя в соответствии с необходимыми требованиями безопасности.

2.2 Пропускной режим - совокупность мероприятий и правил, исключающих возможность несанкционированного прохода лиц, проезда транспортных средств, проноса (провоза) имущества на территорию или с территории учреждения образования. Пропускной режим в помещение учреждения образования предусматривает комплекс специальных мер, направленных на поддержание и обеспечение установленного порядка деятельности учреждения образования и определяет порядок пропуска учащихся и работников данного учреждения образования, граждан в административное здание школы.

2.3 Охрана помещений осуществляется сотрудниками учреждения образования, а также ночными сторожами.

2.4 Ответственность за осуществление пропускного режима в учреждении образования возлагается – на сторожа и дежурных.

2.5 Контроль, за соблюдением пропускного режима возлагается на лиц, назначенных приказом руководителя учреждения образования.

2.6 Выполнение требований настоящей Инструкции обязательно для всех сотрудников, постоянно или временно работающих в учреждении образования, обучающихся и их законных представителей, всех юридических и физических лиц, осуществляющих свою деятельность или находящихся по другим причинам на территории школы.

2.7 Работники учреждения образования должны быть ознакомлены с данной инструкцией под роспись.

С целью ознакомления обучающихся и их законных представителей, посетителей учреждения образования с пропускным режимом и правилами поведения Инструкция размещается на информационных стендах и на официальном Интернет-сайте.

 

3. ПОРЯДОК ПРОПУСКА УЧАЩИХСЯ, РАБОТНИКОВ И ПОСЕТИТЕЛЕЙ В УЧРЕЖДЕНИЕ ОБРАЗОВАНИЯ

3.1 Пропускной режим в здании и на территории обеспечивается сторожем и дежурными. Вход на территорию осуществляется в дневное время с 7-00 до 22.00.

3.2 Учащиеся, сотрудники и посетители проходят в здание через центральный вход.

 

4. ПРОПУСКНОЙ РЕЖИМ ДЛЯ УЧАЩИХСЯ

4.1 Вход в здание учреждения образования учащиеся осуществляют в свободном режиме.

4.2 Начало занятий в учреждении образования в 8.15. Учащиеся дежурного класса допускаются в здание учреждения образования с 7.30. Учащиеся обязаны прибыть в учреждение образования не позднее 8.15.

4.3 В случае опоздания, без уважительной причины обучающиеся пропускаются в учреждение образования с разрешения классного руководителя.

4.4 Уходить из учреждения образования до окончания занятий обучающимся разрешается только на основании личного разрешения учителя, врача или представителя администрации.

4.5 Выход обучающихся из учреждения образования на занятия по физкультуре (на стадион), экскурсии осуществляется только в сопровождении учителя.

4.6 Члены кружков, секций и других групп для проведения внеклассных и внеурочных мероприятий допускаются в учреждение образования согласно расписанию занятий и при сопровождении учителя.

4.7 Проход обучающихся в учреждение образования на дополнительные занятия после уроков возможен по расписанию, представленному заранее учителем дежурному.

4.8 Во время каникул обучающиеся допускаются в учреждение образования согласно плану мероприятий на каникулах, утвержденному руководителем.

4.9 В случае нарушения дисциплины или правил поведения обучающиеся могут быть доставлены к дежурному учителю, классному руководителю или администрации учреждения образования.

 

5. ПРОПУСКНОЙ РЕЖИМ ДЛЯ РАБОТНИКОВ УЧРЕЖДЕНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ

5.1 Руководитель учреждения образования, его заместители, секретарь и другие сотрудники могут проходить и находиться в помещениях учреждения образования в любое время суток, а также в выходные и праздничные дни, если это не ограничено текущими приказами.

5.2 Педагогическим работникам рекомендовано прибывать в учреждение образования не позднее, чем за 5 минут до начала образовательного процесса.

5.3 В отдельных случаях, в соответствии с расписанием, утвержденным руководителем, занятия конкретного учителя могут начинаться не с первого урока (во всех случаях учитель обязан прийти в учреждение образования не позднее, чем за 15 минут до начала его первого урока).

5.4 Педагогические работники, члены администрации обязаны заранее предупредить дежурного о времени запланированных встреч с отдельными законными представителями обучающихся, а также о времени и месте проведения родительских собраний.

5.5 Остальные работники приходят в учреждения образования в соответствии с графиком работы, утвержденным руководителем.

 

6. ПРОПУСКНОЙ РЕЖИМ ДЛЯ ЗАКОННЫХ ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ ОБУЧАЮЩИХСЯ

6.1 Законные представители обучающихся могут быть допущены в учреждения образования при предъявлении документа, удостоверяющего личность.

6.2 С педагогическими работниками законные представители обучающихся могут встречаться после уроков или в экстренных случаях во время перемены.

6.3 Для встречи с педагогическими работниками или администрацией учреждения образования законные представители обучающихся сообщают дежурному фамилию, имя, отчество учителя или представителя администрации, к которому они направляются, фамилию, имя своего ребенка, класс в котором он учится, записываются в «Журнале учета посетителей».

6.4 Законным представителям обучающихся не разрешается проходить в школу с крупногабаритными сумками. Сумки необходимо оставить на посту дежурного, а также с согласия разрешать дежурному их осмотр.

6.5 Проход в учреждение образования по личным вопросам к представителям администрации учреждения образования возможен по графику приема граждан или по их предварительной договоренности.

6.6 В случае не запланированного прихода в учреждение образования законных представителей обучающихся, дежурный выясняет цель их прихода и пропускает в учреждение образования только с разрешения администрации.

6.7 Законные представители обучающихся, пришедшие встречать своих детей по окончании занятий, ожидают их на улице или у поста дежурного в учреждении образования.

 

 

7. ПРОПУСКНОЙ РЕЖИМ ДЛЯ ВЫШЕСТОЯЩИХ ОРГАНИЗАЦИЙ, ПРОВЕРЯЮЩИХ ЛИЦ И ДРУГИХ ПОСЕТИТЕЛЕЙ

7.1 Лица, не связанные с образовательным процессом, посещающие учреждение образования по служебной необходимости, пропускаются при предъявлении документа, удостоверяющего личность, после регистрации в «Журнале учета посетителей», и только в сопровождении представителя администрации учреждения образования.

7.2 Должностные лица вышестоящих организаций, организаций, осуществляющих контрольную и надзорную деятельность, прибывшие в учреждение образования с целью осуществления проверки (мониторинга), пропускаются при предъявлении документа, удостоверяющего личность либо распорядительного документа, подтверждающего причину прибытия после регистрации в «Журнале учета посетителей», и только в сопровождении представителя администрации учреждения образования.

7.3 Группы лиц, посещающих учреждение образования для проведения и участия в массовых мероприятиях, семинарах, конференциях, смотрах и т.п., допускаются в здание учреждения образования при предъявлении документа, удостоверяющего личность по спискам посетителей, утвержденным руководителем учреждения образования.

7.4 В случае возникновения конфликтных ситуаций, связанных с пропуском посетителей в здание учреждения образования, дежурный действует по указанию руководителя учреждения образования или его заместителя. 

 

8. ВЕДЕНИЕ ДОКУМЕНТАЦИИ ПО ПРОПУСКНОМУ РЕЖИМУ

8.1 Данные о посетителях фиксируются в журнале регистрации посетителей.

Форма журнала регистрации посетителей

Дата

 

Время прихода

Время ухода

Ф.И.О. посетителя

 

Цель посещения

(к кому прибыл)

Подпись

 

1

2

3

4

5

6

8.2 Журнал регистрации посетителей заводится в начале учебного года и ведется до начала нового учебного года

 

9. ПРОПУСКНОЙ РЕЖИМ ДЛЯ ТРАНСПОРТА

9.1 Въезд автотранспорта на территорию учреждения образования осуществляется только по согласованию с руководителем учреждения образования или его заместителем.

9.2. Допуск без ограничений на территорию учреждения образования разрешается автотранспорту экстренных и аварийных служб, а также обслуживающих учреждение образования (скорой медицинской помощи, пожарной службы, отдела внутренних дел и т.д.) при сопровождении их представителями администрации учреждения образования или ответственным лицом за пропускной режим.

9.3 Допуск автотранспорта, прибывшего по заявке администрации, осуществляется при получении у водителей сопроводительных документов (письма, заявки, наряда и пр.) и документов, удостоверяющих личность.

9.4 Парковка автотранспорта на территории учреждения образования запрещена, кроме автотранспорта, указанного в п.9.2.

9.5 В выходные, праздничные дни и в ночное время суток допуск автотранспорта на территорию учреждения образования осуществляется с письменного разрешения руководителя учреждения образования с обязательным указанием фамилии, имя, отчества посетителей, времени нахождения автотранспорта на территории учреждения, цели нахождения.

9.6 Обо всех случаях длительного нахождения на территории или в непосредственной близости от учреждения образования, транспортных средств, вызывающих подозрение, дежурный информирует руководителя учреждения образования и при необходимости, по согласованию с руководителем учреждения образования информирует Столинский отдел внутренних дел.

9.7В случае возникновения нештатной ситуации сторож, дежурный действует по указанию руководителя учреждения образования или его заместителя.

 

10. ПРОПУСКНОЙ РЕЖИМ ПРИ ОСУЩЕСТВЛЕНИИ РЕМОНТНЫХ РАБОТ РАБОТНИКАМИ СТОРОННИХ ОРГАНИЗАЦИЙ

10.1 Рабочие и специалисты ремонтно-строительных организаций пропускаются в помещения учреждения образования дежурным или сторожем для производства ремонтно-строительных работ по распоряжению директора или на основании заявок и списков, утвержденных руководителем учреждения образования.

 

11. ПРОПУСКНОЙ РЕЖИМ ПРИ ВОЗНИКНОВЕНИИ ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ (АВАРИЙНЫХ) СИТУАЦИЙ ИЛИ ЛИКВИДАЦИИ ИХ ПОСЛЕДСТВИЙ

11.1 Пропускной режим в здание учреждения образования в период чрезвычайных ситуаций ограничивается согласно приказу или распоряжению руководителя учреждения образования.

11.2 После ликвидации чрезвычайной (аварийной) ситуации возобновляется и осуществляется в обычном режиме, согласно настоящей инструкции.

 

12. ПОРЯДОК ЭВАКУАЦИИ УЧАЩИХСЯ, СОТРУДНИКОВ И ПОСЕТИТЕЛЕЙ

12.1 Для круглосуточного приема сигналов автоматической пожарной сигнализации приказом назначаются ответственные лица в соответствии с графиком работы.

12.2 Порядок оповещения, эвакуации обучающихся, посетителей, работников из помещений школы при чрезвычайных ситуациях (пожар, стихийное бедствие, информация об угрозе совершения террористического акта и т.д.) разрабатывается ответственным лицом и утверждается руководителем учреждения образования.

12.3 По установленному сигналу оповещения все обучающиеся, посетители, работники учреждения образования эвакуируются из здания в соответствии с планом эвакуации, размещенном на каждом этаже учреждения образования на видном и доступном месте.

12.4 Пропуск посетителей в помещения школы прекращается. Работники учреждения образования и ответственные лица принимают меры по эвакуации и обеспечению безопасности находящихся в помещениях людей. По прибытии сотрудников соответствующей службы для ликвидации чрезвычайной ситуации обеспечивают их беспрепятственный пропуск в здание учреждения образования.

свернуть

ИНСТРУКЦИЯ лицам, находящимся на объекте о порядке действий в случае совершения на его территории взрыва, поджога, иных действий, совершенных общеопасным способом № 2

развернуть

В случае совершения взрыва, поджога, иных действий, совершенных общеопасным способом, (далее - взрыв) на территории объекта лица, находящиеся на объекте осуществляют следующие действия.

  1. Лица, находящиеся на объекте:

после произошедшего взрыва не приближаются к месту происшествия, покидают помещения (здания, участки местности) в соответствии с планом эвакуации;

в случае невозможности покинуть помещения (здания, участии местности) быстро располагаются на полу (земле) в позе эмбриона, стараясь не оказаться вблизи окон и иных остекленных предметов;

не выходят на балконы, исключают пользование лифтами и взаимодействие с включенными электроприборами;

при завале обломками ожидают прибытие помощи, стараясь привлечь внимание спасателей стуком или криком;

при сильном задымлении покидают помещения (здания, участки местности) стараясь двигаться как можно ниже (ближе к полу, земле) и оберегая органы зрения и дыхания (используя носовой платок, шарф, воротник, рукавицы и т.п., желательно увлажненные);

в случае разрушения здания в результате взрыва - укрываются под главными (несущими) стенами, стараясь не оказаться вблизи перегородок, потолков, люстр и т.п.;

ориентируются быстро и осторожно, учитывая, что когда здание рушится, поднимается густая туча пыли, которая сама по себе способна породить панику;

оказавшись в темноте после взрыва, не зажигают огонь (спички, зажигалки) в целях предотвращения возгорания из-за утечки газа или иных горючих веществ;

выходят из помещений (зданий), по возможности - прижавшись спиной к стене (особенно, если придется спускаться по лестнице), пригнувшись, прикрывая голову руками в целях предотвращения травмирования обломками, осколками стекла и т.п.;

оказавшись на улице, отходят от здания, ведя наблюдение за его элементами, которые могут обрушиться (балконы, карнизы, стены и т.п.);

при наличии возможности - сообщают о происшествии и любых известных и связанных с ним обстоятельствах работникам технического персонала, задействованного в охране либо сторожу (далее сотрудникам охраны) и иным должностным лицам объекта, сотрудникам уполномоченных государственных органов.

  1. Технический персонал, задействованный в охране и сторожа, иные уполномоченные руководителем организации должностные лица учреждения образования:

2.1.   на рабочем месте:

фиксируют время в рабочем журнале, указывая характер принятого сообщения, место взрыва и от кого оно поступило, докладывают об этом руководителю объекта либо его заместителям а руководитель в единую дежурно- диспетчерскую службу по телефону «101» или «112».

2.2.   на месте происшествия:

2.2.1.   визуально производят первичную моментальную оценку обстановки, в ходе которой устанавливают:

наличие и количество пострадавших, место взрыва.

наличие чрезвычайных ситуаций, возникновение которых связано со взрывом, и прогноз их развития (возгорание горючих материалов или веществ, угроза или обрушение конструкций здания или оборудования, иное).

угрозы жизни и здоровью лиц, находящихся на объекте, возникшие в связи со взрывом, зоны действия поражающих факторов.

2.2.2.   предоставляют руководителю объекта, иным уполномоченным лицам сведения об обстановке, сложившейся в результате взрыва, для последующего оповещения в соответствии со схемой оповещения.

2.2.3.   одновременно с оценкой обстановки и информированием о ней, с учетом установленных угроз жизни и здоровью лиц, находящихся на объекте и с соблюдением мер безопасности организуют:

оказание первой медицинской помощи пострадавшим; удаление с места происшествия лиц, здоровью которых не причинен существенный ущерб, их размещение вне места происшествия и зоны действия поражающих факторов для:

оказания медицинской и психологической помощи по потребности; опроса и последующего установления возможных свидетелей непосредственной подготовки и совершения взрыва;

при наличии возможности локализацию и ликвидацию очагов возгорания, воздействия иных поражающих факторов, возникших в результате взрыва;

на безопасном расстоянии обозначают границы места происшествия, исключают доступ к нему лиц не связанных с ликвидацией чрезвычайной ситуации, с необходимостью оказания первой помощи пострадавшим до прибытия сотрудников органов внутренних дел и (или) государственной безопасности.

2.3.   на объекте вне места происшествия:

2.3.1.   не допуская паники организуют оповещение лиц, находящихся на объекте о возникновении на нем чрезвычайной ситуации и необходимости покинуть объект.

2.3.2.   в случае совершения взрыва вблизи расположений оборудования под давлением, газопроводов, горючих материалов и веществ с соблюдением требований безопасности принимают меры по выводу такого оборудования и газопроводов из эксплуатации, удалению горючих материалов и веществ на безопасное расстояние.

проводят эвакуацию лиц, находящихся на объекте, не задействованных в мероприятиях, связанных с ликвидацией последствий совершением взрыва.

При этом исключается:

проход эвакуируемых через место происшествия и зоны действия поражающих факторов;

сосредоточение людей на отдельных выходах;

совершение хищений иных материальных ценностей.

Одновременно обеспечивается:

использование максимального количества выходов с объекта;

контроль обстановки на выходах и в местах расположения иных материальных ценностей.

2.3.3.    по возможности выделяют в отдельную группу эвакуируемых, находившихся на месте происшествия, возле него или видевших подозрительных лиц и предметы, для последующего опроса.

2.3.4.    организуют (проводят) мероприятия по: обеспечению сохранности материальных ценностей; ограничению круга лиц, осведомленных об обстоятельствах взрыва,

кроме тех, кому в соответствии с компетенцией необходимо знать о случившемся, чтобы не создавать панику.

2.3.5.    ограничивают доступ на объект.

2.4.    при осуществлении мониторинга обстановки на объекте с использованием системы видеонаблюдения:

проводят изучение видеозаписей с места происшествия накануне взрыва, по возможности определяют лиц, оставивших взрывные устройства, и отслеживают их движение по объекту с целью фиксации вероятного оставления иных взрывных устройств;

изучают обстановку на объекте с целью возможного обнаружения лиц, причастных к совершению взрыва или взрывных устройств; контролируют ход эвакуации лиц, находящихся на объекте; информируют руководителя организации и дежурного преподавателя о нахождении на объекте людей для принятия при необходимости мер по их дополнительному оповещению и эвакуации.

2.5.        в окружении объекта:

не допускают сосредоточение людей;

обеспечивают информирование лиц, находящихся на объекте о необходимости удалить транспортные средства с прилегающих парковок и сопровождают процесс их выезда.

3. Дежурный преподаватель (воспитатель, администратор) организует:

оповещение руководителя организации, других лиц в соответствии с пунктом 2.1 ;

выполнение указаний руководителя организации о дальнейшем функционировании объекта, а также о проведении мероприятий по обеспечению сохранности материальных ценностей;

работников объекта по выполнению пунктов 1-2 настоящего Порядка действий;

сбор данных о пострадавших лицах, находившихся на объекте в момент чрезвычайной ситуации;

сбор данных о развитии чрезвычайных ситуаций на месте происшествия;

присутствие на объекте лиц, получивших сообщения с террористической угрозой, физических лиц и (или) материальных - объектов, в отношении которых установлена вероятная связь с отправлением сообщения с террористической угрозой, до прибытия сотрудников органов внутренних дел и (или) государственной безопасности, иных уполномоченных государственных органов.

4. Руководитель объекта:

руководит проведением мероприятий по минимизации последствий чрезвычайной ситуации (возможной чрезвычайной ситуации);

контролирует ход проведения оповещения лиц находящихся на объекте и эвакуации;

дает соответствующие указания о дальнейшем функционировании объекта;

организует мероприятия по обеспечению безопасности лиц находившихся на объекте в момент инцидента, сохранности материальных ценностей;

принимает меры по первоочередному освобождению от людей и транспортных средств основного и резервного мест встречи сотрудников, государственных органов, осуществляющих государственное реагирование;

подготовку помещений для развертывания деятельности следственно-оперативных групп, оперативного штаба по управлению контртеррористической операцией (при необходимости);

организует встречу и сопровождение по объекту представителей следственно-оперативных групп и старших оперативных начальников сил и средств правоохранительных государственных органов и экстренных служб;

организует выполнение указаний руководителей следственно-оперативных групп и старших оперативных начальников сил и средств правоохранительных государственных органов и экстренных служб после их прибытия.

свернуть

ИНСТРУКЦИЯ лицам, находящимся на объекте в случае обнаружения на его территории бесхозного предмета, имеющего признаки взрывного устройства № 3

развернуть

В случае обнаружения бесхозного предмета, имеющего признаки взрывного устройства (далее — предмет), на территории объекта лица, находящиеся на объекте осуществляют следующие действия.

  1. Лица, находящиеся на объекте:

1.1.      визуально определяют у обнаруженного предмета наличие признаков, которые могут указывать на наличие взрывного устройства:

предмет имеет вид штатного боеприпаса - гранаты, мины,снаряда, тротиловой шашки и т.п.;

наличие в сборе элементов боеприпаса (тротиловой шашки и т.п.), взрывателя, а также растяжек (натянутая леска, нитка и т.п.) к нему;

наличие элементов электропитания, антенн, кнопок, циферблата, электронных часов, проводов, веревок, изолирующей ленты, скотчам т.п.;

наличие множества элементов и деталей, не соответствующих назначению предмета;

издаваемые подозрительные звуки, щелчки, тиканье часов и т.п. исходит характерный запах миндаля, гуталина или другой необычный запах.

При этом запрещается:

трогать и передвигать обнаруженный предмет, подходить и курить возле него;

пользоваться средствами радиосвязи, мобильными телефонами вблизи данного предмета и не позволять делать это другим лицам до прибытия сотрудников органов внутренних дел и (или) государственной безопасности, иных уполномоченных государственных органов.

немедленно сообщают об обнаружении предмета техническому персоналу, задействованному в охране либо сторожу который сообщает в единую дежурно-диспетчерскую службу по телефону «101» или «112», докладывают об этом руководителю объекта либо его заместителям.

  1. Технический работник, либо сторож:

2.1.      по получении сообщения об обнаружении предмета: фиксируют его в рабочем журнале время, указывая характер принятого сообщения, место обнаружения предмета и от кого оно поступило;

докладывают об этом руководителю объекта либо его заместителям и сообщает в единую дежурно- диспетчерскую службу по телефону «101» или «112».

2.2.    на месте происшествия:

2.2.1. визуально производят первичную моментальную оценку (неприкасаясь к предмету) обстановки, в ходе которой устанавливают:

характерные особенности предмета (габариты, наличие проводов, упаковки и т.п.);

наличие чрезвычайных ситуаций, возникновение которых возможно в случае взрыва, и прогноз их развития (возгорание горючих материалов или веществ, угроза или обрушение конструкций здания или оборудования, иное)%;

угрозы жизни и здоровью лицам, находящимся на объекте, возникновение которой возможно при взрыве, зоны действия поражающих факторов.

2.2.2. предоставляют руководителю организации, иным уполномоченным лицам сведения об обстановке на месте обнаружения предмета.

2.2.3. одновременно с оценкой обстановки и информированием о ней с учетом установленных угроз жизни и здоровью лицам, находящимся на объекте и с соблюдением мер безопасности:

выводят людей, находящихся на объекте из зданий (помещений), расположенных вокруг обнаруженного предмета, на безопасное расстояние

РЕКОМЕНДУЕМЫЕ

зоны эвакуации и оцепления при обнаружении взрывного устройства или предмета, имеющего признаки взрывного устройства

№> п/п

Вид устройства (предмета)

Диаметр зоны

Граната РГД-5

не менее 50 метров

Граната Ф-1

не менее 200 метров

Тротиловая шашка массой 200 граммов

45 метров

Тротиловая шашка массой 400 граммов

55 метров

Пивная банка 0,33 литра

60 метров

Мина МОН-50

85 метров

Предмет типа чемодан (кейс)

230 метров

Предмет типа дорожный чемодан

350 метров

Автомобиль типа «Жигули»

460 метров

Автомобиль типа «Волга»

580 метров

Микроавтобус

920 метров

Грузовая автомашина (фургон)

1240 метров

 

не допускают, чтобы присутствующие на месте происшествия лица дотрагивались или передвигали предмет, заливали его жидкостями, засыпали порошками или грунтом, накрывали чем-либо, пользовались вблизи него электро- и радиоаппаратурой.

2.2.4. на безопасном расстоянии обозначают границы места происшествия, исключают доступ к нему лицам, находящимся на объекте (за исключением случаев, связанных с необходимостью оказания первой помощи пострадавшим) до прибытия сотрудников органов внутренних дел и (или) государственной безопасности. 2.3. на объекте вне места происшествия:

2.3.1.   организуют (проводят) мероприятия по: обеспечению сохранности материальных ценностей; ограничению круга лиц, осведомленных об обстоятельствах взрыва,

кроме тех, кому в соответствии с компетенцией необходимо знать о случившемся, чтобы не создавать панику.

2.3.2.         ограничивают доступ в помещения (здания) на участок местности, которые входят в опасную зону, при необходимости - на сам объект.

2.3.3.         не допуская паники, организуют оповещение лиц, находящихся на объекте о возникновении на нем чрезвычайной ситуации и необходимости покинуть объект.

2.3.4.         в случае обнаружения предмета вблизи расположения оборудования под давлением, газопроводов, горючих материалов и веществ с соблюдением требований безопасности принимают меры по выводу такого оборудования и газопроводов из эксплуатации, удалению горючих материалов и веществ на безопасное расстояние.

2.3.5.         проводят эвакуацию людей, не задействованных в мероприятиях, связанных с обезвреживанием предмета и проведением иных мероприятий.

При этом исключается:

проход эвакуируемых через место происшествия и зоны действия поражающих факторов;

сосредоточение людей на отдельных выходах;

совершение хищений иных материальных ценностей. .

Одновременно обеспечивается:

использование максимального количества выходов с объекта.

контроль обстановки на выходах и в местах расположения материальных ценностей.

2.3.6.         по возможности выделяют в отдельную группу эвакуируемых, находившихся на места происшествия, возле него или видевших подозрительных лиц и предметы, для последующего опроса.

2.4.    При осуществлении мониторинга обстановки на объекте с использованием системы видеонаблюдения:

проводят изучение видеозаписей с места происшествия накануне обнаружения предмета, по возможности определяют лиц, оставивших предмет, и отслеживают их движение по объекту с целью фиксации вероятного оставления иных предметов;

изучают обстановку на объекте с целью возможного обнаружения лиц, причастных к оставлению предмета;

контролируют ход эвакуации лиц находящихся на объекте;

информируют руководителя организации лицах оставшихся на объекте после эвакуации для принятия при необходимости мер по их дополнительному оповещению и эвакуации.

2.5.    В окружении объекта:

не допускают сосредоточение людей.

обеспечивают информирование лиц, находящихся на объекте о необходимости удалить транспортные средства с прилегающих парковок и контролируют процесс их выезда.

3. Дежурный преподаватель (воспитатель, администратор) организует:

оповещение представителей руководства организации, и выполнение их указаний о дальнейшем функционировании объекта, а также о проведении мероприятий по обеспечению безопасности людей и сохранности материальных ценностей деятельность лиц, находящихся на объекте по выполнению пунктов 1-2 настоящего Порядка действий.

сбор данных о развитии чрезвычайных ситуаций на месте происшествия.

присутствие на объекте лиц, получивших сообщения с террористической угрозой, физических лиц и (или) материальных - объектов, в отношении которых установлена вероятная связь с отправлением сообщения с террористической угрозой, до прибытия сотрудников органов внутренних дел и (или) государственной безопасности, иных уполномоченных государственных органов.

4. Руководитель объекта:

руководит проведением мероприятий по минимизации последствий чрезвычайной ситуации (возможной чрезвычайной ситуации);

контролирует ход проведения оповещения лиц находящихся на объекте, единой дежурно-диспетчерской службы по телефону «101» или «112» и ход проведения эвакуации;

дает соответствующие указания о дальнейшем функционировании объекта;

организует мероприятия по обеспечению безопасности лиц находившихся на объекте в момент инцидента, сохранности материальных ценностей;

принимает меры по первоочередному освобождению от людей и транспортных средств основного и резервного мест встречи сотрудников государственных органов, осуществляющих государственное реагирование;

подготовку помещений для развертывания деятельности следственно-оперативных групп, оперативного штаба по управлению контртеррористической операцией (при необходимости);

организует встречу и сопровождение по объекту представителей следственно-оперативных групп и старших оперативных начальников сил и средств правоохранительных государственных органов и экстренных служб;

организует выполнение указаний руководителей следственно- оперативных групп и старших оперативных начальников сил и средств правоохранительных государственных органов и экстренных служб после их прибытия.

свернуть

ИНСТРУКЦИЯ о порядке действий в случае получения сообщения об угрозе террористического характера на объекте №4

развернуть

В случае получения сообщения по средствам связи об угрозе террористического характера на объекте (далее - террористическая угроза) лица, находящиеся на объекте осуществляют следующие действия.

1. При поступлении террористической угрозы по телефонным линиям стационарной или мобильной связи:

1.1. при проведении разговора:

1.1.1.      представляются, спокойно и вежливо разговаривают со звонящим человеком, не прерывают его.

1.1.2.     заверяют звонящего, что все его требования будут переданы администрации объекта и для этого необходимо их подробно записать и правильно понять.

1.1.3.      при необходимости ссылаются на некачественную работу телефонного аппарата или плохое качество связи, чтобы полностью записать разговор, переспросить и уточнить наиболее важные детали.

1.1.4.      по возможности стараются получить от звонящего максимально возможный промежуток времени для принятия уполномоченными должностными лицами решений или совершения необходимых действий.

1.1.5.     при наличии звукозаписывающего устройства (диктофон на сотовом телефоне):

включают его или подключают диктофон (если он имеется в телефонном аппарате).

по окончании разговора принимают меры к сохранности записи, обязательно готовятся к проведению следующей записи.

1.1.6.      по ходу разговора отмечают (по возможности): пол, возраст звонящего лица;

особенности его (ее) речи (голос - громкий, тихий, высокий, низкий, грубый, веселый, невнятный и другие особенности;

речь - быстрая, медленная, неразборчивая, искаженная, манера речи спокойная, сердитая, разумная, неразумная, последовательная, непоследовательная, осторожная, эмоциональная, насмешливая, назидательная, развязная, с издевкой, с нецензурными выражениями;

язык - отличный, хороший, посредственный, плохой, другое, произношение - отличное, искаженное,

с акцентом или диалектом, акцент - местный, неместный, иностранный, региональный, какой национальности, дефекты - заикается, говорит «в нос», шепелявит, картавит, иные).

1.1.7.   обязательно фиксируют:

номер абонентского устройства (телефона) (при - наличии определителя номера).

точное время начала разговора и его продолжительность.

звуковой фон - шум автомашин или железнодорожного транспорта, самолетов, заводского оборудования, звуки телерадиоаппаратуры, звучание голосов, смешение звуков, признаки вечерники, другое, характер звонка - городской или междугородный (длинный).

1.1.8.     по возможности в ходе разговора получают ответы на следующие вопросы:

куда, кому, и по какому телефону звонит этот человек? какие требования он (она) выдвигает?

выступает ли в роли посредника или представляет группу лиц? на каких условиях он (она) или они согласны отказаться от задуманного?

как и когда с ним (ней) можно связаться?

кому можно или необходимо сообщить об этом звонке?

1.1.9.     обязательно пытаются получить информацию о месте размещения взрывного устройства и времени взрыва. Если говорящий не сообщает такие сведения, по возможности получают их во время разговора, задавая следующие вопросы:

когда бомба должна взорваться?

где находится бомба сейчас?                                                     .

как она выглядит?

есть ли еще где-нибудь взрывные устройства? для чего заложена бомба? какие выдвигаются требования? звонивший один или с ним есть еще кто-либо?

1.1.10.     при наличии возможности в процессе разговора сообщают о нем иным должностным лицам объекта для одновременного с разговором оповещения милиции по телефону «102».

1.2. после завершения разговора:

не вешают телефонную трубку (не отключаются от разговора), что позволит быстрее отследить звонок уполномоченным государственным органам.

по другому телефону немедленно передают техническому персоналу, задействованному в охране либо сторожу (далее сотрудникам охраны) и руководителю объекта информацию о полученной террористической угрозе.

при отсутствии звукозаписывающего устройства (диктофона) дословно запоминают разговор и фиксируют его содержание на бумаге.

действуют по указанию руководителя организации и сотрудника охраны.

2. При поступлении террористической угрозы в письменном виде:

2.1. получившие письменное сообщение по почте или в результате обнаружения различного рода материалов (записки, информация, записанная на компакт-дисках или флэш-картах и т.п.) или иным подобным способом:

немедленно сообщают по телефону об этом руководителю объекта либо его заместителям а руководитель в единую дежурно- диспетчерскую службу по телефону «101» или «112».

       с полученными материалами обращаются максимально осторожно, стараясь не оставлять на них отпечатков пальцев;

по возможности убирают материалы в чистый плотно закрываемый полиэтиленовый пакет и помещают его в отдельную жесткую папку, иным способом обеспечивают их сохранность;

передают полученные письменные материалы сотруднику охраны или руководителю объекта.

2.2.        получившие сообщение по электронной почте: фиксируют адрес электронной почты отправителя, обеспечивают

сохранность сообщения, в том числе посредством его распечатывания со всеми реквизитами и получения скриншота экрана компьютера (ноутбука, мобильного телефона).

обеспечивают доступ к сообщению руководителю организации, сотрудникам органов внутренних дел органов и (или) государственной безопасности.

передают полученные письменные материалы сотруднику охраны или руководителю организации.

2.3.        обнаружившие надписи:

по возможности осуществляют фото- и видеосъемку надписи (на мобильный телефон).

обеспечивают сохранность надписи (например, посредством укрытия ее от осадков).

сообщают о надписи сотруднику охраны и передают имеющиеся материалы.

3. Сотрудники охраны, получившие сообщение о террористической угрозе:

фиксируют в рабочем журнале время получения, указывая характер принятого сообщения, место обнаружения сообщения и(или) от кого оно поступило.

докладывают об этом руководителю организации и дежурному преподавателю.

вскрытие конверта (при его наличии) производят только с левой или правой стороны, аккуратно отрезая кромки ножницами.

принимают меры к сохранности всех поступивших предметов и ничего не выбрасывают - сохраняют сам документ с текстом, любые вложения, конверт и упаковку.

фиксируют письменно (в необходимых случаях с использованием фото- и видеосредств) конкретные признаки материалов (вид, количество, каким способом и на чём исполнены, с каких слов начинается и какими заканчивается текст, наличие подписи и т.п.), а также обстоятельства, связанные с их распространением, обнаружением или получением.

документы (при наличии) не сшивают и не склеивают, не мнут и не сгибают, на них не делают надписей и подчеркиваний, не обводят отдельные места в тексте, не пишут резолюций и указаний.

в случае получения сообщения от граждан, в зависимости от способа получения - оформляют его отбором письменного заявления от предоставившего материалы гражданина или актом обнаружения материалов. При этом:

запрещается распространяться о факте разговора и его содержании, максимально ограничивается число лиц, которым предоставляется информация с содержанием телефонного разговора или поступившего документа с террористической угрозой.

  1. Дежурный преподаватель (воспитатель, администратор) организует:

оповещение руководителя организации и выполнение его указаний о дальнейшем функционировании объекта, о проведении мероприятий по обеспечению безопасности людей, сохранности материальных ценностей.

деятельность сотрудников охраны и иных работников объекта по выполнению пунктов 1 -2 настоящего Порядка действий.

присутствие на объекте лиц, получивших сообщения с террористической угрозой, физических лиц и (или) материальных - объектов, в отношении которых установлена вероятная связь с отправлением сообщения с террористической угрозой, до прибытия сотрудников органов внутренних дел и (или) государственной безопасности, иных уполномоченных государственных органов.

  1. Руководитель объекта:

руководит проведением мероприятий по минимизации последствий чрезвычайной ситуации (возможной чрезвычайной ситуации);

контролирует ход проведения оповещения лиц находящихся на объекте, единой дежурно-диспетчерской службы по телефону «101» или «112» и ход проведения эвакуации;

дает соответствующие указания о дальнейшем функционировании объекта;

организует мероприятия по обеспечению безопасности лиц находившихся на объекте в момент инцидента, сохранности; материальных ценностей;

принимает меры по первоочередному освобождению от людей и транспортных средств основного и резервного мест встречи сотрудников государственных органов, осуществляющих реагирование;

подготовку помещений для развертывания деятельности следственно-оперативных групп, оперативного штаба по управлению контртеррористической операцией (при необходимости);

организует встречу и сопровождение по объекту представителей следственно-оперативных групп и старших оперативных начальников сил и средств правоохранительных государственных органов и экстренных служб;

организует выполнение указаний руководителей следственно- оперативных групп и старших оперативных начальников сил и средств правоохранительных государственных органов и экстренных служб после их прибытия.

свернуть

ИНСТРУКЦИЯ о порядке действий в случае совершения на его территории захвата (блокирования) людей №5

развернуть

В случае совершения захвата (блокирования) людей на территории, объекта (далее - захват заложников) лица, находящиеся на объекте осуществляют следующие действия:

  1. При возникновении ситуации с захватом заложников: немедленно сообщают о захвате заложников сотрудникам охраны, в органы внутренних дел и (или) государственной безопасности.

в переговоры с лицами, захватившими заложников, по своей инициативе не вступают.

в ситуации, когда имеются признаки угрозы захвата в заложники, избегают попадания в их число и немедленно покидают опасную зону.

1.1.    при захвате в заложники:

выполняют требования лиц, захвативших заложников, если это не связано с причинением ущерба здоровью людей и их жизни.

не противоречат лицам, захватившим заложников, не рискуют жизнью окружающих и своей собственной.

не провоцируют действия, которые могут повлечь за собой применение лицами, захватившими заложников, оружия.

1.2.   во время штурма по освобождению заложников:

ложатся на пол лицом вниз, голову закрывают руками и не двигаются.

ни в коем случае не бегут навстречу сотрудникам специальных подразделений или от них, так как их могут принять за преступников, по возможности держатся дальше от проемов дверей и окон.

  1. Технический персонал, задействованный в охране либо сторож:

2.1.    получив сообщение о захвате заложников:

фиксируют в рабочем журнале время, указывая характер принятого сообщения, место захвата заложников и от кого оно поступило.

докладывают об этом руководителю организации либо его заместителям, далее в органы внутренних дел по телефону «102».

2.2.    на месте происшествия:

2.2.1. визуально производят первичную моментальную оценку обстановки, в ходе которой устанавливают:

наличие и количество лиц, захваченных в заложники (по возможности их возраст, пол, состояние, принадлежность к работникам или посетителям объекта), а также иных пострадавших;

места расположения лиц, захвативших заложников, имеющиеся у них оружие, боеприпасы, взрывчатые вещества, иные средства поражения;

наличие чрезвычайных ситуаций, возникновение которых связано с захватом заложников, и прогноз их развития (возгорание горючих материалов или веществ, угроза или обрушение конструкций здания или оборудования, иное);

угрозы жизни и здоровью лицам, находящимся на объекте, возникшие в связи с захватом заложников, зоны действия поражающих факторов, включая возможные сектора обстрела со стрелкового оружия лиц, захвативших заложников.

2.2.2.       предоставляют руководителю организации, представителям правоохранительных органов сведения об обстановке, сложившейся в результате захвата заложников, для последующего оповещения представителей руководства организации, эксплуатирующей объект, в соответствии со схемой оповещения.

2.2.3.      одновременно с оценкой обстановки и информированием о ней, с учетом установленных угроз жизни и здоровью, лиц, находящихся на объекте и с соблюдением мер безопасности организуют:

оказание первой медицинской помощи пострадавшим, удаление с места происшествия лиц, не находящихся под контролем лиц, захвативших заложников, их размещение вне места происшествия и зоны действия поражающих факторов для:

оказания медицинской и психологической помощи по потребности; опроса и последующего установления возможных свидетелей непосредственной подготовки и совершения захвата заложников;

блокирование по возможности лиц, захвативших заложников, на определенных участках или в помещениях (зданиях) объекта, в том числе посредством запирания проходов к местам происшествия;

при наличии возможности локализацию и ликвидацию очагов возгорания, воздействия иных поражающих факторов, возникших в результате захвата заложников.

2.2.4.       на безопасном расстоянии обозначают границы места происшествия, исключают доступ к нему посторонних лиц, (за исключением случаев, связанных с необходимостью оказания первой помощи пострадавшим) до прибытия сотрудников органов внутренних дел и (или) государственной безопасности.

2.3. на объекте вне места происшествия:

2.3.1.      принимают решения о:

прекращении функционирования объекта (его критических, элементов, иных компонентов);

проведении мероприятий по обеспечению сохранности материальных ценностей;

об ограничении круга лиц, осведомленных об обстоятельствах захвата заложников, кроме тех, кому в соответствии с компетенцией необходимо знать о случившемся, чтобы не создавать панику.

2.3.2.      ограничивают доступ на объект.

2.3.4.       не допуская паники, организуют оповещение лиц, находящихся на объекте о возникновении на нем чрезвычайной ситуации и необходимости эвакуации с объекта.

2.3.5.       в случае совершения лицами, захватившими заложников, противоправных действий с применением оружия, боеприпасов, взрывчатых веществ вблизи расположения оборудования под давлением, газопроводов, горючих материалов и веществ с соблюдением требований безопасности принимают меры по выводу такого оборудования и газопроводов из эксплуатации, удалению горючих материалов и веществ на безопасное расстояние.

2.3.6.      проводят эвакуацию лиц находящихся на объекте, не задействованных в мероприятиях, связанных с ликвидацией последствий захвата заложников.

При этом исключается:

проход эвакуируемых через место происшествия и зоны действия поражающих факторов;

сосредоточение людей на отдельных выходах; совершение хищений иных материальных ценностей.

Одновременно обеспечивается:

использование максимального количества выходов с объекта, контроль обстановки на выходах и в местах расположения материальных ценностей.

2.3.7.      по возможности выделяют в отдельную группу эвакуируемых, находившихся на места происшествия, возле него или видевших подозрительных лиц и предметы, для последующего опроса.

2.4.      при осуществлении мониторинга обстановки на объекте с использованием системы видеонаблюдения:

проводят изучение видеозаписей с места происшествия накануне захвата заложников, по возможности определяют лиц, захвативших заложников, и контактировавших с ними лиц, отслеживают их движение по объекту с целью фиксации вероятного оставления взрывных устройств.

изучают обстановку на объекте с целью возможного обнаружения лиц, причастных к захвату заложников.

контролируют ход эвакуации лиц находящихся на объекте, информируют руководителя организации о нахождении людей для принятия при необходимости мер по их дополнительному оповещению и эвакуации.

2.5.    в окружении объекта:

не допускают сосредоточение людей;

обеспечивают информирование лиц, находящихся на объекте о необходимости удалить транспортные средства с прилегающих парковок и контролируют процесс их выезда.

3. Дежурный преподаватель (воспитатель, администратор) организует:

оповещение руководителя организации и выполнение его указаний о дальнейшем функционировании объекта, о проведении мероприятий по обеспечению безопасности людей, сохранности материальных ценностей.

деятельность сотрудников охраны и иных работников объекта по выполнению пунктов 1-2 настоящего Порядка действий.

присутствие на объекте лиц, находившихся на месте происшествия, возле него или видевших подозрительных лиц и предметы, физических лиц и (или) материальных объектов, в отношении которых установлена вероятная связь с захватом заложников до прибытия сотрудников органов внутренних дел и (или) государственной безопасности, иных уполномоченных государственных органов.

сбор данных о захваченных в заложники и иных пострадавших работниках объекта и, при наличии возможности, о пострадавших посторонних лицах.

сбор данных о развитии чрезвычайных ситуаций на месте происшествия.

4. Руководитель объекта:

руководит проведением мероприятий по минимизации последствий чрезвычайной ситуации (возможной чрезвычайной ситуации);

контролирует ход проведения оповещения лиц находящихся на объекте, органов внутренних дел по телефону «102» и ход проведения эвакуации;

дает соответствующие указания о дальнейшем функционировании объекта;

организует мероприятия по обеспечению безопасности лиц находившихся на объекте в момент инцидента, сохранности материальных ценностей;

принимает меры по первоочередному освобождению от людей и транспортных средств основного и резервного мест встречи сотрудников государственных органов, осуществляющих реагирование;

подготовку помещений для развертывания деятельности следственно-оперативных групп, оперативного штаба по управлению контртеррористической операцией (при необходимости);

встречу и сопровождение по объекту представителей следственно- оперативных групп, сил и средств правоохранительных государственных органов и экстренных служб;

организует выполнение указаний руководителей следственно- оперативных групп и старших оперативных начальников сил и средств правоохранительных государственных органов и экстренных служб после их прибытия.

свернуть

ИНСТРУКЦИЯ о порядке действий при эвакуации в результате наличия или реализации угрозы террористического характера № 6

развернуть

В случае наличия или реализации на территории объекта угрозы террористического характера лица, находящиеся на объекте осуществляют следующие действия.

  1. Лица, находящиеся на объекте:

осуществляют эвакуацию по сигналу, подаваемому техническим персоналом, задействованным в охране либо сторожем (далее сотрудником охраны) путем включения пожарной сигнализации (при возможности использования для эвакуации всех эвакуационных выходов предусмотренных при пожаре) и (либо) имеющихся средств системы оповещения-для доведения оптимальных (безопасных) маршрутов.

следуют по маршрутам эвакуации, указанным в плане эвакуации, либо сотрудником охраны объекта (иными уполномоченными руководителем объекта должностными лицами).

. выполняют указания сотрудника охраны и руководителя объекта (иных уполномоченных руководителем объекта должностных лиц) при перемещении в эвакуационные зоны.

  1. Технические работники, либо сторожа, иные уполномоченные руководителем объекта должностные лица:

обеспечивают готовность запасных выходов из зданий и сооружений объекта, а также готовность размещения эвакуируемых лиц в безопасной зоне вне его расположения;

обеспечивают подачу сигнала к эвакуации, передаваемого сигнализацией (звонком), и дублирующего сообщения, спокойным уверенным голосом: «Внимание всем! Покинуть здание (указывается здание) по маршруту (указывается направление) или через аварийный выход (указывается выход) и собраться у здания (указывается здание)»;

эвакуируют всех лиц, находящихся на объекте, находящихся в опасной зоне;

обеспечивают предотвращение паники среди эвакуируемых лиц, которая может помешать их быстрой эвакуации из опасной зоны и минимизировать негативные последствия, а также спровоцировать преступника на применение оружия и взрывных устройств;

обеспечивают организованную эвакуацию людей, оказывают помощь в выводе (выносе) раненых;

обеспечивают следование всех эвакуируемых к месту построения (в необходимых случаях - в закрытое от прямой видимости из помещения, захваченного преступником или места, где обнаружено взрывное устройство), формируют группы в заранее определенной последовательности и направляются к месту сбора и фильтрации - безопасной зоне вне объекта, определенной руководителем объекта иными уполномоченными должностными лицами, либо при отсутствии указаний на площадку;

у каждого из эвакуационных выходов обеспечивают контроль организованности эвакуации. 3. Руководитель объекта:

организует проведение мероприятий по эвакуации; контролирует ход проведения оповещения лиц находящихся на объекте, органов внутренних дел по телефону «102» и ход проведения эвакуации;

организует мероприятия по обеспечению учета и безопасности лиц находившихся на объекте в момент инцидента, сохранности материальных ценностей;

принимает меры по первоочередному освобождению от людей и транспортных средств основного и резервного мест встречи сотрудников государственных органов, осуществляющих реагирование;

подготовку помещений для развертывания деятельности следственно-оперативных групп, оперативного штаба по управлению контртеррористической операцией (при необходимости);

встречу и сопровождение по объекту представителей следственно- оперативных групп, сил и средств правоохранительных государственных органов и экстренных служб;

организует выполнение указаний руководителей следственно- оперативных групп и старших оперативных начальников сил и средств правоохранительных государственных органов и экстренных служб после их прибытия.

свернуть

ИНСТРУКЦИЯ по выявлению основных признаков возможной подготовки и осуществления террористической деятельности № 7

развернуть

Появление лиц, в поведении которых усматривается изучение обстановки в близлежащем окружении объекта возможной террористической атаки, повышенный или неадекватно мотивированный интерес к определенным аспектам в его деятельности.

Неоднократное появление подозрительных лиц у выбранных объектов и проведение ими фото - и видеосъемки, составление планов, схем и т.п.

Необоснованное вступление в контакт с персоналом и сотрудниками охраны, выведывание у них режима работы, порядка доступа, обеспечения безопасности и т.д.

Проникновение в подвалы и на чердаки лиц, которые не имеют отношения к их техническому обслуживанию.

Наличие у посторонних посетителей (лиц, вызывающих подозрение) документов, проверка которых охраной на входе в учреждение, не дает информации, о личности предъявителя.

Сообщение администрации и персоналу учреждения ложной информации.

Поиск лиц, из числа работников, способных за солидное вознаграждение выполнить малозначимую работу (передача пакета, свертка, посылки) в целях проноса взрывного устройства на территорию и во внутренние помещения учреждения.

Изучение уязвимых участков и порядка доступа к ним, порядка системы пропускного режима и охраны объекта.

Выяснение вопросов, связанных с возможностью искусственного создания аварийной ситуации.

Проявление интереса к возможным последствиям применения в конкретных условиях данного объекта взрывчатых, зажигательных и других пригодных для диверсии средств.

Изыскание путей и способов скрытой доставки на объект террористических средств.

Создание условий для совершения взрыва, пожара, вывода из строя оборудования путем отключения приборов, автоматики и сигнализации, открытия и переключения дренажей, пробоотборников, кранов, задвижек.

Создание условий, препятствующих ликвидации чрезвычайных ситуаций, затрудняющих тушение пожара путем вывода из строя противопожарных и других противоаварийных систем, средств индивидуальной защиты персонала.

Обнаружение на месте вероятной чрезвычайной ситуации:

средств для взрыва и поджога, их остатков и следов применения (наличие на металле емкостей, трубопроводов, резервуаров различных отверстий, пробоин, разрывов);

отдельных компонентов, из которых могут быть изготовлены взрывчатые вещества и средства подрыва;

различных приспособлений, предметов для крепления взрывозажигательных устройств;

специальных трудногасимых зажигательных средств (термита, фосфора, напалма).

свернуть